Конкурс Перевод месяца 2018

Конкурс Перевод месяца

Дорогие друзья, на этой странице вы можете наблюдать за итогами конкурса Перевод месяца.

Условия конкурса “Перевод месяца”.

1. Все переводы рецептов, добавленные по этой форме, принимают участие в конкурсе Перевод месяца.

2. Лучший перевод отмечается подарком.

3. Конкурс “Перевод месяца” проводится каждый месяц.

4. Итоги за прошлый месяц подводятся 1-го числа следующего месяца.

Пожалуйста, пишите рецепты так, чтобы другие читатели смогли понять процесс приготовления.

ВАЖНО! Все ваши замечательные рецепты, текстово уникальные, не задействованные на сторонних сайтах, будут публиковаться на 1001eda. Кроме призов, авторы получают плюшки как за публикацию рецепта, так и за последующие комментарии к нему.

Правила сайта.

Принять участие в конкурсе

Подарки за победу в конкурсе Перевод месяца.

Победитель конкурса получает вознаграждение – 300 рублей (2600 плюшек). Поощрительные подарки – 35 рублей (330 плюшек). 

Каждому победителю на почту приходит письмо с уведомлением о получении подарка. С ответом на него напишите, пожалуйста, нам способ получения подарка: пополнение мобильного (указывайте оператора, регион и номер мобильного), вебмани (номер кошелька wmr) или плюшки сайта.

Если в течение 2-х недель после подведения итогов конкурса на этот электронный адрес не приходит подтверждения от читателя, в каком виде он хочет получить приз, автоматически начисляются плюшки на его счет на сайте.

Результаты 1 месяца (11-31 января  2018 года).

Вступил в свои права 2018 год. Подводим итоги за январь.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Слоистый паштет (почти торт).  Автор – ЕленаСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Лучший перевод месяца

————————–

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Ольга Лобода за перевод – Банановые маффины с фундуком,

 Снежана за перевод – Торт Опера,

 Екатерина Позняк за перевод – Быстрая пицца с рикоттой и тыквой.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 2 месяца (1-28 февраля  2018 года).

Подводим итоги за февраль.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Пирог Тысячелистник.  Автор – Снежана . Спасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Конкурс Перевод месяца

————————–

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

 Екатерина Позняк за перевод – Блинчики на один укус.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 3 месяца (1-31 марта 2018 года).

Подводим итоги за март.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Булочки с сеткой из шпинатного теста.  Автор – Екатерина ПознякСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Конкурс Перевод месяца

————————–

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Снежана  за перевод – Торт из мороженого и фруктов.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 4 месяца (1-30 апреля 2018 года).

Подводим итоги за апрель.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Салат Цезарь с хрустящей капустой.  Автор – Ольга ЛободаСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

————————–

Конкурс Перевод месяца 2018

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Снежана  за перевод – Нежные вафли с кремом от Сирила Линьяка,

Екатерина Позняк за перевод – Миндальный торт.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 5 месяца (1-31 мая 2018 года).

Подводим итоги за май.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Алыча с мясом: пошаговый с фото.  Автор – Екатерина ПознякСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Алыча с мясом: пошаговый с фото

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Ольга Лобода за перевод – Холодный чай с дыней и мятой.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 6 месяца (1-30 июня 2018 года).

Подводим итоги за июнь.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Тосты с ганашем из белого шоколада и карамельным соусом от Пьера Оже.  Автор – СнежанаСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Тосты с ганашем из белого шоколада и карамельным соусом от Пьера Оже

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

 Екатерина Позняк за перевод – Цветная капуста под соусом Бешамель,

Ольга Лобода за перевод –  Салат из спагетти и свежих овощей.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 7 месяца (1-31 июля 2018 года).

Подводим итоги за июль.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Булочки с бахромой.  Автор – Екатерина ПознякСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

https://www.1001eda.com/shashlychki-s-syrom-i-inzhirom

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

 Снежана за перевод – Креветочные палочки по-японски,

Ольга Лобода за перевод –  Шашлычки с сыром и инжиром.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 8 месяца (1-30 августа 2018 года).

Подводим итоги за август.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Лимонное масло с базиликом.  Автор – Ольга ЛободаСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Лучший перевод месяца

 

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

 Снежана за перевод – Коктейль Маргарита классический рецепт,

Екатерина Позняк за перевод –  Курица в картофельных чашечках.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 9 месяца (1-30 сентября 2018 года).

Подводим итоги за сентябрь.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Закусочные булочки с сыром.  Автор – Екатерина ПознякСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

 

Закусочные булочки с сыром: пошаговый с фото

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Ольга Лобода за перевод –  Осенний яблочный мусс.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 10 месяца (1-31 октября 2018 года).

Подводим итоги за октябрь.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Приправа из чеснока с тимьяном. Маринованные огурцы.  Автор – СнежанаСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Приправа из чеснока с тимьяном. Маринованные огурцы

 

 

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Ольга Лобода за перевод –  Вареники с лесными грибами.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 11 месяца (1-30 ноября 2018 года).

Подводим итоги за ноябрь.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Куриный рулет в рубашке из слоеного теста.  Автор – Екатерина ПознякСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

 

Лучший перевод месяца

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

Ольга Лобода за перевод –  Пшенично-ржаной хлеб с тыквенными семечками,

Снежана за перевод – Перепелка с оливками, виноградом и лимоном в карамели.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Результаты 12 месяца (1-31 декабря 2018 года).

Подводим итоги за декабрь.

Crown-2-50-50 Лучшим переводом прошлого месяца стал перевод – Пряничное мороженое.  Автор – ТатианаСпасибо автору за замечательно переведенный рецепт. Ваш подарок – 300 рублей (2600 плюшек).

Пряничное мороженое

 

Crown-2-50-50 Поощрительный подарок за прекрасный перевод и верность 1001еде получает:

 Екатерина Позняк за перевод –  Яркий картофельный салат,

Елена за перевод – Быстрый ужин с фруктами, овощами и обжаренным беконом,

Снежана за перевод – Торт Королева Элизабет с карамелью и арахисом от Сирила Линьяка.

Ваш подарок – 35 рублей (330 плюшек).

Яйца по-шотландски с вегетарианским хаггисом
После длинных, вкусных новогодних каникул многие начинают подыскивать легкие, низкокалорийные рецепты для своего меню. Так и я в поисках чего-то вкусного, но не очень калорийного наткнулась на оригинальный вегетарианский рецепт в одном из кулинарных журналов. Решила им поделиться, возможно, кого-то также он заинтересует – вегетарианские яйца по-шотландски. Автор рецепта Жаклин Мелдрам рассказывает интересную историю, связанную с приготовлением данного блюда. «Ночь Бернса ежегодно отмечается 25 января в честь великого шотландского поэта Роберта Бернса. Это важный день в Шотландии, и в каждом городе проходят вечера Бернса. Я не хожу на такие вечера. Хотя они весёлые и часто сопровождаются кейли, в основном это застолья с большим количеством мяса, так что это не для нас. В этот день я люблю готовить шотландские блюда. Я готовлю традиционные блюда, такие как картофельные лепёшки на завтрак, которые мы едим с овощными сосисками, жареным картофелем и фасолью, хороший наваристый суп на обед и роскошный кранахан на десерт. В качестве основного блюда я люблю экспериментировать с овощным хаггисом. Не поймите меня неправильно, мы едим его просто так, с луком и картошкой, но мне нравится готовить новые блюда с хаггисом. Пирожки, самсу, пастуший пирог или рулеты из слоёного теста. В этом году я решила приготовить вегетарианский хаггис по-шотландски, который я подам с дольками картофеля со специями, салатом и карамельным чатни из лука. О, они очень вкусные! Они слегка приправлены, чтобы угодить моему маленькому сыну, но вы можете добавить больше специй и немного чили, если хотите».
Салат из черной фасоли и помидоров
Я, имея свой участок в деревне, всегда много сажала фасоли. Любили ее и все члены семьи. Но, переехав в город, по ряду причин, фасоль стала «редким гостем» на нашем столе, хотя, она всегда лежит на полке в кухне. Рецепт с иностранного сайта напомнил мне о ней, и я решила запечатлеть его, чтобы не забыть. К тому же, рецепт очень прост в приготовлении,как я люблю. Автор позиционирует его ни как салат, хотя именно так он у него называется, а как гарнир и рассчитан он на 2-4 порции как гарнир. Я же считаю, что это правильно, так как любые блюда с фасолью, в том числе и салаты, достаточно сытные, а потому, вполне подходят на гарнир и как самостоятельные блюда. В предисловии к рецепту, автор пишет: «Не выбрасывайте перезрелые помидоры — это упущенная возможность насладиться их вкусом! Приготовьте из них этот вкусный салат. Идеально подойдёт для летнего барбекю или в качестве гарнира к рыбе». Думаю, что автор имеет в виду те помидоры, которые мы обычно пускаем на сок и томат, когда говорит о «перезрелых" помидорах.
Мини-кексы ванильные и шоколадные к Новогоднему столу
Эти мини-кексы (ванильный и шоколадный) прекрасно украсят Новогодний стол. Ароматная выпечка идеально подойдут кто любит сладкое и вкусное. Ванильный и шоколадные кексы готовятся из пшеничной муки (без глютена). Обратите внимания, что для шоколадного кекса еще дополнительно добавляется или кофе сваренное в турке, или какао порошок, да плюс греческий йогур. Сам процесс подготовки и приготовления займет совсем мало времени и минимум кулинарных хлопот. А теперь готовим и наслаждаемся вкусовыми достоинствами домашней выпечки!
Салат из сельди со свеклой для праздников и вечеринок
Этот салат из сельди со свеклой - классика, которая всегда впечатляет на столе. Красивый цвет, сливочный соус с хреном, нежно хрустящее яблоко и ароматный лук-порей создают комбинацию, от которой трудно устоять.
Конкурс Перевод месяца 2026 года
Дорогие друзья, на этой странице вы можете наблюдать за итогами конкурса Перевод месяца. Условия конкурса “Перевод месяца”. 1. Все переводы рецептов, добавленные по этой форме, принимают участие в конкурсе Перевод месяца. 2. Лучший перевод отмечается подарком. 3. Конкурс “Перевод месяца” проводится каждый месяц. 4. Итоги за прошлый месяц подводятся 1-го числа следующего месяца. Пожалуйста, пишите рецепты так, чтобы
Шаурма из курицы в домашних условиях
Многие дети, как моя дочка, очень любят снеки и иные вредные блюда из серии фаст-фуда. Все это, как известно, совсем не полезно для юного растущего организма. Но ребенку сложно это объяснить, поэтому я стала задумываться о приготовлении таких вкусняшек дома из полезных продуктов. И совсем недавно натолкнулась на рецепт шаурмы из курицы в домашних условиях от французского шеф-повара, поэтому хочу поделиться с другими мамами, которые также задумываются о питании своих детей. Ролл — отличный вариант для обеда: его удобно брать с собой, он гибкий и готовится довольно быстро. Ознакомьтесь с нашим простым руководством, в котором мы расскажем, как легко приготовить куриный ролл в домашних условиях, а также дадим несколько советов, которые помогут вам сохранить ролл в целости! Куриные рулеты — отличный вариант для быстрого перекуса. Наше руководство поможет вам справиться с некоторыми распространёнными проблемами при приготовлении рулетов: от того, как сохранить их в рулете, до того, как они не размокнут. Как правильно сворачивать пленку Если вы когда-нибудь сталкивались с проблемой, когда начинка ролла оказывается не внутри, а по всей тарелке, вот несколько советов. Во-первых, не кладите слишком много начинки! Вам нужно оставить немного места по краям, особенно если вы только учитесь плотно сворачивать роллы. Во-вторых, не бойтесь испачкать руки — скорее всего, вам придётся заправлять начинку внутрь во время сворачивания. Выложите начинку в центр тортильи горизонтально, оставив немного свободного места по краям. Загните левую и правую стороны тортильи поверх начинки так, чтобы они закрывали примерно треть начинки с каждой стороны, оставив зазор посередине. Придерживая боковые стороны, загните нижнюю часть тортильи (ту, что ближе к вам) поверх начинки. Возможно, вам придётся подвернуть начинку, используя пальцы и край тортильи. Плотно прижмите клапан, затем потяните его назад и заправьте так, чтобы начинка была плотно закрыта. Плотно заверните оставшуюся часть теста и наслаждайтесь! Несмотря на то, что ролл — это вкусный обед, тортильи довольно тонкие и могут размокнуть. Самый простой способ не допустить размокания ролла — не использовать слишком влажную начинку. В рецепте ниже используется йогуртовый соус, который очень вкусный, но может вытечь из лаваша, если хранить его в ланч-боксе в течение нескольких часов. Чтобы этого не произошло, если вы берёте этот куриный лаваш на обед, упакуйте йогуртовый соус отдельно. Когда будете готовы есть, разверните лаваш, добавьте немного соуса, снова сверните и наслаждайтесь. Ещё один совет: не добавляйте ингредиенты, пока они ещё тёплые. В приведённом ниже рецепте дайте курице остыть, прежде чем добавлять её в шаурму, чтобы от пара шаурма не размокла.
Французские тосты на пахте с маслом и кленовым сиропом
Французские тосты на пахте готовятся из сытного французского хлеба, пикантной пахты, нескольких яиц и сладкой ванили. Это отличный способ разнообразить вкус традиционных французских тостов и начать день с пользой! Французские тосты на пахте отлично подходят для утилизации чёрствого хлеба. Это сытный завтрак, который идеально сочетается со свежим фруктовым сиропом и сладкими взбитыми сливками, если вы хотите немного побаловать себя. Большинство из вас, вероятно, готовили традиционные французские тосты с молоком, яйцами и корицей. Этот вариант практически идентичен, только корица необязательна, а вместо молока, конечно же, используется пахта.
Печенье в клетку, которое очень легко приготовить
Печенье в клетку, которое очень легко приготовить
Шаг за шагом вы узнаете, как легко приготовить восхитительное печенье "Шахматная доска"! Домашнее песочное печенье с ванилью и шоколадом идеально подойдет к чаю или кофе, вы также можете подарить его: отличная идея для праздничного подарка!
Веганский апельсиновый кекс
Этот воздушный, мягкий и влажный веганский апельсиновый кекс с красным апельсином очень прост в приготовлении, но при этом очень вкусен - вы тоже можете приготовить по этому рецепту. Он освежающе фруктовый, с прекрасными цитрусовыми нотками и сладким вкусом, а также выглядит потрясающе, политый красивой розовой глазурью.

 

Комментарии: 5
  1. Очень рада, что так высоко оценен мой перевод. Благодарю за высокую оценку и за стимул. Отдельное спасибо Лейле и её команде. Надеюсь, что у всех нас всё будет хорошо.Всем спасибо и удачи! Roses-are-red


X